terça-feira, 3 de maio de 2011

Letra : Can't fight this feeling (Tradução)

Músicas não se resumem somente à melodia e é claro que todos sabem disso . A letra é tão importante quanto um belo arranjo , afinal é através dela que conseguimos entender a "mensagem" que a música quer passar.

Eu não consigo mais lutar contra este sentimento
E no entanto, tenho medo de deixá-lo fluir.
O que começou como uma amizade tornou-se mais forte.
Eu só queria ter a força para demonstrar isso.

Eu digo a mim mesmo que não posso resistir eternamente.
Eu digo que não há motivo para meu receio.
Pois me sinto tão seguro quando estamos juntos.
Você dá rumo a minha vida, Você deixa tudo tão evidente.

E mesmo enquanto eu vagueio, Estou mantendo você à vista.
Você é uma vela na janela, Numa fria e escura noite de inverno.
E estou me aproximando mais do que jamais pensei que poderia.

E eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
Está na hora de trazer este navio para a praia,
E jogar fora os remos, para sempre.

Pois eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
E se eu tiver de rastejar no chão
Chegarei derrubando sua porta.
Baby, não consigo mais lutar contra este sentimento.

Minha vida tem sido como um vendaval desde que vi você,
Eu tenho corrido em círculos dentro de minha mente
E sempre parece que estou seguindo você, garota.
Pois você me leva aos lugares que eu pensava que nunca encontraria.

E mesmo enquanto eu vagueio, estou mantendo você à vista.
Você é uma vela na janela, numa fria e escura noite de inverno.
E estou me aproximando mais do que jamais pensei que poderia.

E eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
Está na hora de trazer este navio para a praia,
E jogar fora os remos, para sempre.

Pois eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
E se eu tiver de rastejar no chão
Chegarei derrubando sua porta.
Baby, não consigo mais lutar contra este sentimento.


Um comentário: